La Policía Nacional del Perú obtuvo el Premio Nacional de Buenas Prácticas en Gestión Pública 2019, en la categoría “Promoción de la Cultura e Identidad”, en mérito a su propuesta para la atención bilingüe de ciudadanos de habla quechua que acuden a las comisarías.
Dicha propuesta fue galardonada por la ONG Ciudadanos al Día, que con este premio busca reconocer, difundir y promover las actividades y proyectos eficientes, exitosos e innovadores, desarrollados cada año en entidades públicas para servir cada vez mejor al ciudadano.
El ministro del Interior, Carlos Morán, recibió en la sede ministerial el certificado que acredita que la iniciativa “Yo también soy peruano con Vecindario Seguro” se consagró como una de las buenas prácticas galardonadas este año.
Durante su encuentro con la directora de Ciudadanos al Día, Caroline Gibu, el titular del Interior agradeció el premio y destacó la importancia que la iniciativa ganadora tiene para una mejor atención de las necesidades de la comunidad quechuahablante en el Perú.
“Estamos satisfechos con este galardón. Yo soy hijo de padres quechuahablantes, y acá hay una gran comunidad quechuahablante que necesita incorporarse con una medida inclusiva del Estado para que puedan ser atendidas todas sus necesidades”, manifestó Morán Soto.
Agregó que lograr este premio constituye un incentivo para seguir trabajando en su Sector por consolidar buenas prácticas en materia de atención “a ese ciudadano al cual nos debemos”.
La propuesta ganadora, a cargo de la Dirección Nacional de Seguridad Ciudadana de la Policía Nacional del Perú, nació bajo la política institucional de acercamiento al ciudadano, y contribuye a preservar, revalorar, conservar y usar las lenguas originarias.
Esta iniciativa ha hecho posible que, a partir del año 2018, los centros policiales de Ate, Cieneguilla y Pachacamac
utilicen estos protocolos de atención bilingüe en favor de más de 3,500 ciudadanos quechuahablantes de estos distritos.
Con ello, las comunidades minoritarias accedan a los programas preventivos de la institución policial, en especial en temas como investigación criminal y violencia familiar.
La Policía Nacional del Perú dispuso en el 2017 la traducción de sus directivas y guías de procedimientos de los programas preventivos en quechua, aymara y shipibo, para que los hablantes de estas lenguas originarias puedan acceder fácilmente a esa información.
(FIN) NDP/FHG
Más en Andina:
Publicado: 1/11/2019