Conoce cómo funciona la Línea 1812 que brinda servicio gratuito en seis lenguas indígenas

Herramienta, disponible las 24 horas, permitirá a entidades públicas atender con pertinencia cultural y lingüística

Asimismo, se presentó el portal web del IRTP en quechua y aimara.

Asimismo, se presentó el portal web del IRTP en quechua y aimara.

07:16 | Lima, may. 21.

El Ministerio de Cultura lanzó oficialmente la Línea gratuita 1812, un servicio de interpretación en lenguas indígenas u originarias que permitirá a hospitales, comisarías y otras entidades públicas atender a la ciudadanía en su propia lengua, las 24 horas del día y a escala nacional.

A través de este servicio, los servidores públicos podrán comunicarse de manera inmediata con intérpretes especializados del Ministerio de Cultura para facilitar la atención de ciudadanos hablantes de lenguas indígenas u originarias, garantizando una atención con pertinencia cultural y lingüística.

La Línea 1812 brindará atención en seis lenguas indígenas u originarias: aimara, ashaninka, awajún, shipibo-konibo, ticuna y quechua en sus variedades Áncash, chanka y Cusco Collao.


Durante la ceremonia de lanzamiento, realizada hoy en Palacio de Gobierno, con asistencia del presidente de la República, José María Balcázar; la ministra de Cultura, Soraya Altabás Kajjat, destacó que esta herramienta representa una acción concreta en el contexto de la Política Nacional de Pueblos Indígenas u Originarios al 2040.


“Un Estado es cercano cuando las personas pueden acceder a un servicio público, comprenderlo y ejercer plenamente sus derechos en su propia lengua. Con la Línea 1812, la lengua deja de ser una barrera en la atención pública”, manifestó la titular de Cultura.

La implementación de la Línea 1812 estará acompañada de una campaña nacional de señalética en entidades públicas para informar a la ciudadanía sobre la disponibilidad del servicio y promover su uso en todo el país.


¿Cómo funciona la Línea 1812?


Los servidores públicos deberán marcar el número 1812 para conectarse con un intérprete del Ministerio de Cultura, quien brindará apoyo en atención médica y orientación en establecimientos de salud; denuncias y procesos de atención en comisarías y juzgados; así como en situaciones de emergencia o riesgo que requieran atención inmediata, entre otros casos.

Portal web en lenguas originarias


En la misma actividad, se presentó el primer portal web informativo en lenguas originarias del país, www.lenguasoriginarias.gob.pe., desarrollado por el Instituto Nacional de Radio y Televisión del Perú (IRTP), una plataforma digital orientada a mejorar el acceso a la información para pueblos indígenas, especialmente en quechua y aimara.

La iniciativa plantea un entorno digital inclusivo con enfoque intercultural, orientado a visibilizar la realidad, cultura y problemáticas de las comunidades indígenas, fortaleciendo el acceso a contenidos informativos en sus propias lenguas.

En el Perú, más de 4.4 millones de personas tienen como lengua materna una de las 48 lenguas indígenas u originarias del país, lo que representa el 16.11 % de la población nacional.

Más en Andina: 

(FIN) NDP/TMC

Publicado: 20/5/2026