Andina

Hugo Coya: Ñuqanchik abre paso a nuevos desafíos en TV Perú y Radio Nacional

Presidente Ejecutivo de IRTP, Hugo Coya, junto al equipo que saca adelante  "Ñuqanchik", el primer noticiero en quechua en el Perú. ANDINA/Vidal Tarqui

Presidente Ejecutivo de IRTP, Hugo Coya, junto al equipo que saca adelante "Ñuqanchik", el primer noticiero en quechua en el Perú. ANDINA/Vidal Tarqui

10:04 | Lima, dic. 12.

Por Cecilia Fernández

La televisión peruana vivió hoy la emisión de su primer noticiero producido íntegramente en quechua y concitó el interés de la prensa nacional y de las más prestigiosas cadenas internacionales como CNN, Televisa y CCTV.

Los importantes medios presenciaron los previos a la emisión de "Ñuqanchik" en el set y registraron paso a paso la salida al aire de este informativo por la señal de TV Perú, que trasmitió en simultáneo con Radio Nacional.

Hugo Coya, Presidente Ejecutivo del Instituto de Radio y Televisión del Perú (IRTP), comandó la puesta en el aire de este noticiero que hoy hizo historia al atender informativamente a un importante sector de la población peruana, que hasta la fecha no contaba con un contenido elaborado bajo la cosmovisión del mundo quechua.

La primera emisión contó con la presencia de diversas autoridades encabezada por el Presidente del Consejo de Ministros, Fernando Zavala;  del Viceministro de Interculturalidad del Ministerio de Cultura, Alfredo Luna Briceño, y del Director de lenguas indígenas del Ministerio de Cultura, Agustín Panizo.

Con el transcurrir de los bloques la propuesta era recibida con satisfacción por los presentes y fue el Presidente del Consejo de Ministros el primer invitado de " Ñuqanchik", donde atendió diversas interrogantes planteadas a lo largo del informativo.

Pluralidad

Concluida la emisión, Coya Honores se mostró satisfecho con este primer paso y manifestó sentirse "muy emocionado de ser el presidente del Instituto Nacional de Radio y Televisión en un momento tan importante como es el inicio del primer noticiero completamente en quechua en la historia de la televisión peruana. Si bien es cierto hubo intentos en el pasado, estos fueron noticieros traducidos del castellano. Aquí todo el equipo es quechua hablante".

Coya Honores puntualizó que "en "Nuqanchik" se tendrá todas las noticias en forma plural. Hoy por ser un día muy especial hemos invitado al Presidente del Consejo de Ministros, hemos tenido el mensaje del Presidente de la República y también un mensaje del ministro de Cultura, Salvador del Solar. El día de mañana volverá a ser un noticiero con todos los elementos pero en una lengua distinta al castellano".

"La diferencia está en que como todo el equipo es quechua hablante su objetivo, su énfasis y su construcción parte del interés de los quechua hablantes", sostuvo.

El Presidente Ejecutivo del IRTP anunció que el próximo año, "nuestro siguiente desafío es el noticiero en aymara. Luego iremos a otras lenguas como el awajun y el asháninka, así como en otros lenguas originarias. La intención es llegar a lugares donde la población mayoritariamente hable otra lengua distinta al castellano. El compromiso es cumplir con el rol de que TV Perú  y Radio Nacional sea de todos los peruanos".

Asimismo adelantó que se vendrán otros contenidos ligados al entretenimiento en otras lenguas, "de hecho ya tenemos el de música, pero vamos a tener espacios de entretenimiento en las lenguas originarias, no solo en TV Perú, sino también en Radio Nacional", puntualizó.  

Iniciativa histórica

Por su parte, Carol Ruiz, productora del noticiero "Ñuqanchik"  , se mostró más que comprometida en esta nueva aventura informativa, "hoy años después de algunos intentos cristalizamos una iniciativa que nos parece histórica de llevar a los hogares peruanos un noticiero producido y concebido en quechua. Espero que a través de este espacio revaloremos nuestra lengua y nos unamos todos".

La conductora de " "Ñuqanchik"", Marisol Mena, conocida activista en la difusión de la lengua quechua, señala que "no fue en vano tantos años de lucha por mantener viva la lengua. El trabajo no ha sido en vano. Hemos podido formar parte de este proyecto y siento que es un logro histórico. Vamos a seguir esforzándonos por llegar a nuestros hermanos quechua hablantes. Nos ha costado llegar hasta aquí, pero es un logro grandioso que esta iniciativa se haya dado desde el gobierno central".

La segunda voz e imagen del noticiero Clodomiro Landeo, conocido periodista y traductor e intérprete oficial del quechua, se sintió satisfecho del debut, "es una gran emoción y responsabilidad al mismo tiempo. Una cosa es preparar el proyecto y otra es estar frente al público en un programa en vivo. Nuestro equipo sí que conoce su trabajo y tenían razón de que ya estábamos listos. Gracias a quienes nos respaldaron en todo sentido".

"Ñuqanchik" se emitirá de lunes a viernes, a las 5:30 de la mañana, en simultaneo por TV Perú y Radio Nacional.

(FIN) CFS/CFS





Video: Hugo Coya: Ñuqanchik abre paso a nuevos desafíos en TV Perú y Radio Nacional
portada
Publicado: 12/12/2016