Estos son los postulantes preseleccionados para curso de intérpretes en lenguas indígenas

Ministerio de Cultura presentó lista

El Ministerio de Cultura informó que 141 ciudadanos superaron la primera etapa del proceso para el 24.° Curso de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas u Originarias. ANDINA/Difusión

El Ministerio de Cultura informó que 141 ciudadanos superaron la primera etapa del proceso para el 24.° Curso de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas u Originarias. ANDINA/Difusión

07:28 | Lima, mar. 28.

Un total de 141 ciudadanos, que postulan al 24.° Curso de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas u Originarias, fueron preseleccionados tras superar la primera fase de evaluación de expedientes y pasarán a una siguiente etapa de este proceso que considera diversas evaluaciones, informó el Ministerio de Cultura.

Tras precisar que el citado curso de intérpretes y traductores se realizará en la ciudad de Abancay del 5 al 24 de mayo con representantes de 14 regiones del país, el Ministerio de Cultura indicó que los preseleccionados son hablantes de la lengua aimara y quechua en sus distintas variedades de 14 regiones del país: Ayacucho, Puno, Junín, Cusco, Lima, Apurímac, Pasco, Huancavelica, Huánuco, Arequipa, Lambayeque, Moquegua, Tacna y Ancash, quienes superaron la primera fase de evaluación, que consiste en la revisión de expedientes.


La Dirección de Lenguas Indígenas del Viceministerio de Interculturalidad informó que los ciudadanos preseleccionados avanzarán a la siguiente etapa del proceso, que consiste en evaluaciones para comprobar el dominio de la lengua indígena u originaria a la que están postulando, así como el castellano. También, se evaluarán habilidades y competencias en la traducción e interpretación.

Esta es la lista de preseleccionados


El Ministerio de Cultura comunicará a los preseleccionados sobre los horarios de las entrevistas, las cuales se realizarán del 8 al 11 de abril. Para más información, dudas o consultas pueden escribir al correo electrónico curso.interpretes.indigenas@gmail.com

El público en general puede conocer la lista de preseleccionados ingresando al siguiente link: https://drive.google.com/drive/u/1/folders/1qLcntEQLUPFIRcGBLfJY-F5luSoTWeE5. La lista final de seleccionados se publicará el 21 de abril en la página web del Ministerio de Cultura.

El Ministerio de Cultura destacó que el 24.° Curso de Intérpretes y Traductores de lenguas indígenas u originarias, beneficiará a más de 3,5 millones de ciudadanos hablantes de estas lenguas indígenas u originarias, fortaleciendo así las políticas públicas dirigidas a la construcción de un Estado intercultural.


Los intérpretes y traductores desempeñan un rol clave como puente de comunicación entre el Estado y la ciudadanía indígena, garantizando que los servicios públicos de sectores como Salud, Justicia, Registro Nacional de Identificación y Estado Civil (Reniec), Policía Nacional del Perú, entre otros, se brinden con pertinencia lingüística y cultural.

Datos:

El Ministerio de Cultura capacita y forma a traductores e intérpretes, con el fin de garantizar los derechos lingüísticos, tal como lo estipula el reglamento de la Ley N°29735 y la Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad (PNLOTI) al 2040.

A la fecha, en 23 cursos, se ha logrado contar con un total de 859 intérpretes y traductores en 39 de las 48 lenguas indígenas u originarias del Perú, inscritos en el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas (ReNITLI).

Más en Andina:

(FIN) NDP/MAO

Publicado: 28/3/2025