Las recientes sentencias judiciales emitidas en quechua y en aimara en la región Puno refuerzan la política de inclusión social con identidad, promovida en el país, consideró hoy la viceministra de Interculturalidad del Ministerio de Cultura, Patricia Balbuena.
Sostuvo que se vienen dando pasos significativos para reconocer y concretar en la práctica el mandato constitucional que indicia que el Perú es un país plurilingüe, con más de cuatro millones y medio de hablantes de lenguas indígenas en la actualidad.
“Cada año se pierden miles de hablantes, por eso muy relevante para una institución tan importante como el
Poder Judicial tener un acto tan simbólico. Estamos pasando de la declaratoria a la acción porque en Puno, los vocales son aimaras y quechuas”, dijo Balbuena a la
Agencia Andina.
Días atrás se conoció que en la provincia puneña de Azángaro, se emitió una resolución judicial íntegramente en quechua, en un hecho sin precedentes.
Mediante ese fallo, el titular del Primer Juzgado de Investigación Preparatoria de la provincia de
Azángaro, Santos Poma Machaca, dictó tres años y cuatro meses de pena privativa de la libertad en ejecución suspendida a un ciudadano que meses atrás había agredido a una mujer.
En este caso -en el que las partes y sus respectivos abogados condujeron el juicio en la lengua indígena- el juzgado resolvió que el imputado era culpable del delito contra la vida, el cuerpo y la salud, en su modalidad de lesiones.
Del mismo modo, en
Ilave (Puno) otra
sentencia había sido emitida semanas atrás en lengua aimara.
Se trató de un fallo emitido por el Juzgado Penal Unipersonal de El Collao, que impuso seis años de cárcel a un sujeto por el delito de violación sexual.
(FIN) MVF/FHG
Publicado: 17/4/2015