Andina

Sector Cultura difunde mensajes sobre importancia de vacunación en 30 lenguas indígenas

A través de Radio Nacional y sus más de 70 repetidoras en todo el país.

En la últimas dos semanas se ha sostenido un diálogo intercultural y se ha entregado material informativo a más de 50,000 ciudadanos indígenas en localidades pertenecientes a pueblos  de Loreto, Pasco, Huánuco, Ucayali, Puno, Junín, Cusco, Ayacucho, Apurímac y Madre de Dios.

En la últimas dos semanas se ha sostenido un diálogo intercultural y se ha entregado material informativo a más de 50,000 ciudadanos indígenas en localidades pertenecientes a pueblos de Loreto, Pasco, Huánuco, Ucayali, Puno, Junín, Cusco, Ayacucho, Apurímac y Madre de Dios.

20:28 | Lima, ago. 8.

El Ministerio de Cultura viene difundiendo spots y microprogramas radiales con mensajes sobre la importancia de la vacuna contra la covid -19 en 30 lenguas indígenas y variedades, a través de Radio Nacional del Perú y sus más de 70 repetidoras en todo el país.

Las lenguas indígenas son achuar, aimara, asháninka, asheninka, awajún, bora, ese eja, harakbut (Cusco), harakbut (Madre de Dios), kakataibo, kukama-kukamiria, matsigenka (Cusco y Madre de Dios), nomatsigenga, ocaina, shawi, shipibo-konibo, ticuna, urarina, wampis, yagua, yanesha, yine (Madre de Dios) y quechua, en las variedades Áncash, Chanka, Cusco Collao, Wanka, kichwa de San Martín, kichwa del Napo y kichwa del Pastaza, las mismas que representan al 99.8% del total de hablantes de estas lenguas en el Perú. 


La transmisión de recomendaciones sanitarias sobre la eficacia y protección que brinda la vacuna en las comunidades indígenas y campesinas forma parte de la Estrategia Informativa que implementa el Sector Cultura para sensibilizar, generar confianza y aclarar dudas en torno al proceso de vacunación, en el ámbito de los pueblos indígenas u originarios, respetando sus usos y costumbres. 

Asimismo, y a través de TV Perú se vienen difundiendo vídeos testimoniales de ciudadanos adultos mayores indígenas quienes, en sus lenguas indígenas harakbut, quechua variedad Chanka, kukama kukamiria y awajún, cuentan sus experiencias tras haber sido vacunados contra la covid-19 y piden a los pueblos indígenas a no tener miedo ante el proceso de inmunización. 

Gestores interculturales

Los gestores interculturales vienen reforzando la articulación territorial para la difusión de los mensajes de sensibilización en las lenguas indígenas u originarias sobre la protección que brinda la vacuna contra la covid-19 a los pueblos indígenas u originarios, de manera previa o en el contexto de las jornadas de inmunización. 

En la últimas dos semanas se ha sostenido un diálogo intercultural y se ha entregado material informativo a más de 50,000 ciudadanos indígenas en localidades pertenecientes a pueblos  de Loreto, Pasco, Huánuco, Ucayali, Puno, Junín, Cusco, Ayacucho, Apurímac y Madre de Dios. 

En la región Loreto los gestores interculturales visitaron 20 comunidades nativas de la provincia de Mariscal Ramón Castilla y en 29 localidades de las Áreas de Conservación Regional Alto Nanay Pintuyacu Chambira y Ampiyacu Apayacu (provincias de Maynas y Mariscal Ramón Castilla, respectivamente) en donde se respondieron consultas y aclararon las dudas respecto a las vacunas. 

Asimismo, se informó sobre los próximos ingresos de las brigadas de vacunación de la Dirección Regional de Salud (Diresa) a los ciudadanos de los pueblos Ticuna, Yagua, Kukama Kukamiria, Bora, Murui-Muinan?, Ocaina y Kichwa. Estas actividades se realizaron en coordinación previa con las organizaciones del Comando Covid de Loreto. 

En Pasco,  las  gestoras interculturales articularon con los programas Devida y Bosques-del Ministerio del Ambiente, para reforzar la difusión de los spots radiales en las lenguas asháninka y yanesha, en sus próximos ingresos a 45 y 18 comunidades nativas respectivamente (distritos de Ciudad Constitución, Palcazu, Puerto Bermúdez y Villa Rica en la provincia de Oxapampa). 

En tanto, mediante diversas plataformas de comunicación, las municipalidades distritales de Ciudad Constitución, Puerto Bermúdez y Villa Rica; la Municipalidad Provincial de Oxapampa junto a las Micro Redes de Constitución, Chontabamba, Puerto Bermúdez, Hospital R.E.P. Villa Rica e Palcazú-Iscozacín vienen difundiendo los videos testimoniales de líderes indígenas vacunados. 

También lea: 

Ucayali: inician vacunación contra la covid-19 a pueblo Shipibo-Konibo de San Rafael

Además se entregaron banderolas en las lenguas yanesha, quechua y asháninka, sobre las medidas preventivas ante la covid-19 en más de 12 comunidades indígenas de los distritos de Puerto Bermúdez, Constitución, Villa Rica y Palcazu y comunidades campesinas del distrito de Huariaca. 

En Huánuco, las gestoras interculturales desarrollaron 6 talleres de sensibilización sobre la importancia de las vacunas contra la covid, donde participaron líderes e integrantes de las comunidades y federaciones indígenas. 

Entre ellos, se contó con la participación del equipo técnico de la Federacion de Comunidades Nativas de la Provincia de Puerto Inca (Feconapia) y los representantes de las comunidades nativas de Tsirotzire, Las Golondrinas y Santa Teresa, así como de las localidades Nuevo Progreso y Tsamiri (distrito y provincia de Puerto Inca), donde viven ciudadanos de los pueblos Asháninka, Yanesha y Shipibo-Konibo. También formaron parte de estos talleres el equipo de la Unión de Nacionalidades  Asháninka y  Yanesha (UNAY) y los representantes de la localidad Nueva Austria del Sira. 

En tanto, con el equipo de  Federación de Comunidades Nativas Yanesha (Feconaya) y Feconapia y los representantes de la comunidad nativa de Huacamayo (de Pachitea) y las localidades Chivitari y Agro Unión (distrito de Yuyapichis, provincia de Puerto Inca). Asimismo, con UNAY y los representantes de la localidad de Nueva Palestina. 

Con los representantes de la Feconaya y de la comunidad indígena de Los Ángeles del Río Pozuzo junto a Federación Nativa de Comunidades Cacataibo (Fenacoca) y Feconapia y representantes de las localidades de Campo Verde, Bellavista, Nueva Alianza y Santa Martha. Con UNAY y los representantes de la comunidad indígena de Unipacuyacu (distrito de Codo del Pozuzo, provincia de Puerto Inca). 


Igualmente, se llevó a cabo un taller en la comunidad nativa Dos Unidos (distrito de Honoria, Puerto Inca) y en la localidad Bena Jema se sostuvo una reunión con los miembros de la comunidad, entre ellos su autoridad Marcos Nunta Valera (distrito de Rupa Rupa en la provincia de Leoncio Prado). Finalmente, con miembros de la localidad de Soiviri, entre ellos su autoridad Lili Zuliana Muñoz. 

En Ucayali, en coordinación con la Asociación de Comunidades Nativas para el desarrollo integral de Yurua Yono Sharakoiai (Aconadiysh), los gestores interculturales visitaron 18 comunidades nativas (distrito de Yurua, provincia de Atalaya), donde se incidió sobre la importancia de que participen de las jornadas de vacunación que viene liderando la Diresa.

A la vez, se les entregó spots de mensajes y banderolas en sus lenguas asháninka, asheninka, yaminahua y amahuaca, a fin de reforzar las medidas preventivas para frenar el avance de la covid-19. Los gestores participaron en las jornadas de vacunación en la localidad Bena Jema del distrito Tahuanía del asentamiento humano Intercultural Nueva Era y en la localidad Nuevo San Juan. 

En Puno, la gestora intercultural coordinó con los representantes de las municipalidades distritales de Pichacani y Tiquillaca (Puno) y el municipio provincial de El Collao. Del mismo modo, con las Subprefecturas de los distritos de Acora, Platería, Chucuito, Coata, Capachica de la provincia de Puno, con el propósito de reforzar la difusión de los spots en las lenguas aimara y quechua respecto a la importancia de vacunas a través de los altoparlantes locales. 

En Junín, las gestoras interculturales visitaron las comunidades nativas de San Pedro de Marankiari, San Jerónimo, Churingaveni, Shintoriato y Shankivironi (distrito de Perené, provincia de Chanchamayo), donde se sensibilizó a ciudadanos del pueblo Asháninka. 

En Cusco, el gestor intercultural expuso el material informativo en la lengua quechua variedad Cusco Collao en elación a la importancia de la vacuna contra la covid-19 en el contexto de una reunión organizada por el Comando Andino Indígena, con la participación de la Defensoría del Pueblo, Mesa de Concertación de Lucha Contra la Pobreza, Federación Agraria Revolucionaria Túpac Amaru del Cusco (Fartac) y la Federación Departamental de Campesinos del Cusco.

Se suman la Dirección Desconcentrada de Cultura de Cusco, representantes de las Rondas Campesinas de Sicuani (Canchis), Chumbivilcas, Liga Agraria de Chumbivilcas, Gerencia Regional de Salud (Geresa), Programa Pensión 65-Midis, Municipalidad Distrital de Vilcabamba, Municipalidad Provincial de Chumbivilcas, la ONG Prisma y otras organizaciones. 

En articulación con la Municipalidad Distrital de Chamaca (provincia de Chumbivilcas) y la DDC Cusco se ha capacitado sobre las medidas sanitarias de protección ante la Covid-19 a 100 representantes de rondas de las comunidades campesinas de Ingata, Añahuichi, Uchucarcco, Sihuincha, Tintaya, Tincurca Laccaya, Qquellomarca, Ccacho-limamayo, Cconchacollo, Cangalle y Alkaywarmy. 

Mientras que los spots radiales sobre la efectividad de la vacuna para la protección ante la Covid-19 y las medidas biosanitarias en lengua quechua variedad Cusco Collao, serán difundidas en una radio local. Se entregó al jefe de la comunidad nativa de San Lorenzo Camanti (Quispicanchi) y representante del Consejo Indígena Wachiperi (Coinwa) banderolas en lengua harakbut, quienes se comprometieron a colocarlas en zona estratégicas en sus comunidades. 

En Ayacucho, los gestores coordinaron con la Red Nuqanchik Maronijei Noshaninka y la FEREMIA - ONAMIAP con bases en las 11 provincias de la región y el VRAEM,  para reforzar la difusión de spots radiales sobre la vacunación con pertinencia cultural en las lenguas quechua variedad Chanka, matsigenka y asháninka a los presidentes comunales y jefes de las localidades indígenas u originarias de sus bases, a través de sus altoparlantes. 

También se coordinó con las municipalidades Samugari, Santa Rosa y Chungui (provincia de La Mar), Sivia, Canayre (Huanta), Cangallo (Cangallo), Víctor Fajardo y Sarhua (Víctor Fajardo) a fin de concretar la difusión de los spots radiales en las lenguas quechua variedad Chanka, matsigenka y asháninka en sus altoparlantes.  

En Apurímac, el gestor intercultural socializó spots radiales sobre la importancia de la vacuna contra la covid-19 en la lengua quechua variedad Chanka; Cusco Collao y castellano a la Diresa, a fin de que sean difundidos en las Redes y Microredes de Salud. 

Cabe mencionar que se entregaron spots radiales en lengua quechua variedad Chanka y Cusco Collao al gobierno local del distrito de Kaquiabamba (provincia de Andahuaylas) y los centros poblados Sicuna (distrito Lucre, provincia Aymaraes), Chanta Umaca (distrito de Andarapa, provincia de Andahuaylas), Marcahuasi y Villa Ampay (distrito y provincia de Abancay). 

Con el propósito de reforzar la transmisión de mensajes a la población en las lenguas quechua Chanka y Cusco Collao, se desarrollaron reuniones virtuales con la alcaldesa provincial de Antabamba y los alcaldes distritales de Chacoche, Circa, Curahuasi, Huanipaca, Pichirhua, San Pedro de Cachora (provincia de Abancay), Chiara, Huancarama, Huancaray, Huayana, Kishuará, Pacobamba, Pacucha, Pampachiri, San Antonio de Cachi, San Miguel de Chaccrampa, Santa María de Chicmo, Tumay Huaraca y Turpo (Andahuaylas). 

Se contó con la presencia de los representantes de El Oro, Huaquirca, Juan Espinoza Medrano, Oropesa-Antabamba y Sabaino (Antabamba) y con la Microred de Salud de Roccchacc (Chincheros). 

En Madre de Dios, las gestoras interculturales visitaron la comunidad indígena Maizal (distrito Fitzcarrald, provincia Manu) en donde se entregó información en la lengua matsigenka sobre los beneficios de la vacuna contra la Covid-19. 
El Ministerio de Cultura realizó acompañamiento a la Diresa en la jornada de vacunación efectuada en la comunidad nativa San Jacinto (distrito y provincia de Tambopata) donde viven ciudadanos Shipibo-Konibo. 

Más en Andina: 


(FIN) NDP/TMC 


Publicado: 8/8/2021