El Ministerio de Cultura, a través de la Dirección de Lenguas Indígenas del Viceministerio de Interculturalidad, inauguró el curso básico de la lengua quechua, variedad chanka, dirigido a 140 servidores de la Policía Nacional del Perú (PNP), con el fin de fortalecer la atención en su lengua materna a los más de 206,000 hablantes de lenguas indígenas u originarias que viven en la región Huancavelica.
Durante el evento virtual, el director de Lenguas Indígenas del Ministerio de Cultura, Gerardo García, destacó que este curso permitirá desarrollar competencias comunicativas y lingüísticas de los servidores, respetando la lengua materna de la población.
“Huancavelica es la segunda región con mayor población quechuahablante del Perú, después de Apurímac, con un 65.2 % de su población total. En coordinación con la Dirección Desconcentrada de Cultura Huancavelica estamos trabajando con la Macro Región Policial para promover la inclusión de la pertinencia lingüística en sus servicios públicos, respaldados por la Ley de Lenguas Indígenas y la Política Nacional de Lenguas Indígenas u Originarias al 2040”, indicó.
El curso, que tendrá 20 sesiones, culminará el 21 de julio. Durante las clases se capacitará a los participantes sobre la realidad lingüística del Perú y gramática quechua, los protocolos de atención al usuario, empleos del uso de la lengua para la recepción de denuncias, operativos de control, entre otros temas.
Más de 1,100 servidores capacitados
En la inauguración participó el director de la Dirección Desconcentrada de Cultura Huancavelica, John Huamaní Díaz; el representante del jefe de la XII Macrepol Huancavelica, comandante César Manrique de Lara Esquivel, y representantes del Ministerio de Cultura.
En lo que va del año, el sector Cultura ha dictado cursos de capacitación de la lengua quechua, variedades Áncash y chanka, aimara y asháninka, en las regiones de Ucayali, Ayacucho, Apurímac, Moquegua, Puno y Áncash. Ha capacitado a más de 1,190 servidores públicos.
El Ministerio de Cultura reafirma su compromiso de seguir impulsando acciones y políticas públicas dirigidas a garantizar los derechos lingüísticos de los ciudadanos culturalmente diversos, que hablan una lengua indígena u originaria, para que los servicios del Estado lleguen de manera pertinente y oportuna.