Andina

INSN San Borja atiende a pacientes y familiares de habla originaria

Su objetivo es respetar sus creencias y brindar diferenciada y preferencial

El Instituto de Salud del Niño de San Borja impulsa buena práctica de atención para pacientes y sus familiares que hablan lenguas originarias. ANDINA/Héctor Vinces

El Instituto de Salud del Niño de San Borja impulsa buena práctica de atención para pacientes y sus familiares que hablan lenguas originarias. ANDINA/Héctor Vinces

13:36 | Lima, may. 15.

El Instituto Nacional de Salud del Niño San Borja (INSN-SB) puso en marcha una novedosa práctica de gestión llamada “Hablamos el mismo idioma” que fortalecerá la atención intercultural a pacientes y familiares que hablan lenguas originarias a fin de disminuir la brecha de comunicación efectiva.

La buena práctica consiste en brindar una atención diferenciada y preferencial a quienes llegan a solicitar una prestación cuya lengua materna es originaria. El servicio de Trabajo Social es responsable de desarrollar el proceso de atención individualizado y grupal, desde la fase de pre- hospitalización hasta la post hospitalización.

Más del 70% de pacientes hospitalizados provienen de diversas regiones del país y comunidades nativas amazónicas y andinas donde solo hablan lenguas originarias, lo que genera dificultad en el personal de salud para comunicar los informes y procedimientos médicos.

Los pacientes y familiares proceden de Loreto, Amazonas, Junín, Apurímac, Pasco, Huánuco, Huancavelica y Cusco, y de las comunidades quechuas, shawi, awajún, kakataibo, machiguenga y tikuna.

El INSN – SB tiene registrado el vocabulario básico de las lenguas originarias más frecuentes, la cual es compartida entre trabajadoras sociales de los diferentes ejes de hospitalización y difundida al personal de salud de cada eje, según la necesidad. 

También coordina con benefactores particulares o instituciones que brindan apoyo, con el Reniec para la adquisición del DNI del paciente y/o acompañante. Los pacientes hospitalizados, y familiares reciben talleres que les permiten compartir el arte de su comunidad nativa.

El INSN -SB trabaja esta buena práctica en el marco de una “Política Sectorial de Salud Intercultural” que busca un diálogo constructivo, de intercambio y aprendizaje entre diversas culturas en igualdad de condiciones y respetando la riqueza de la diversidad cultural.

El 27 de mayo se conmemora en el Perú el “Día de las Lenguas Originarias”. En nuestro país existen 48 lenguas originarias, de las cuales 44 son amazónicas y 4 andinas. 

Más en Andina:

(FIN) NDP/ SMS


Published: 5/15/2019