El Consejo Nacional de la Magistratura (CNM) ampliará los exámenes que se toman en lenguas originarias a los postulantes a plazas de jueces y fiscales, a fin de facilitar la articulación de la justicia comunal y la justicia ordinaria en el país, anunció su titular, Guido Aguila.
Explicó que desde hace un año
el CNM toma exámenes de suficiencia en los
idiomas quechua y aimara y próximamente instituirá pruebas de
quechua lamista y shawi en la región San Martín.
“Pero eso no es suficiente y consideramos la inclusión de lenguas selváticas como el ashaninka y otras que se hablan en nuestro país”, enfatizó.
Recordó que en la región San Martín el CNM se reunió con representantes de las comunidades nativas y las rondas campesinas, así como los funcionarios del Poder Judicial y el Ministerio Público, quienes resaltaron que en la comunidad Awajún los litigios son resueltos en la justicia comunal y no requieren la intervención de la justicia ordinaria.
“Una situación muy distinta ocurría con las lenguas quechua (que ellos pronuncian quebchua) de Lamas o lamista que sí tiene vasos comunicantes con la justicia formal y lo mismo ocurre con las comunidades que hablan el shawi. Por eso hemos tomado la decisión de instituir los exámenes de suficiencia en estas lenguas originarias”, reiteró.
Dijo que existen coordinaciones con el Poder Judicial y el Ministerio Público para que en un futuro cercano no solo los jueces y fiscales hablen lenguas originarias donde esa lengua sea de uso mayoritario en la población sino que la obligación se extienda también a los secretarios y auxiliares que también ofician como operadores del sistema de justicia.
Finalmente, Aguila Grados afirmó que la
denuncia presentada por una congresista contra el Fiscal de la Nación será evaluada en un pleno ordinario que el CNM realizará la próxima semana.
(FIN) NDP/JCC/VVS
También en Andina:
Published: 11/26/2017