El Ministerio de Educación (Minedu) inició la distribución de materiales educativos escritos en 19 lenguas originarias para alumnos y docentes de más de 20 mil escuelas de Educación Intercultural Bilingüe (EIB) del país.
"Se trata de un tiraje de cinco millones de ejemplares", aseguró Elena Burga Cabrera, directora general de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural (Digeibira) del Minedu.
Indicó que el reparto de dicho material, en el que se ha invertido aproximadamente 30 millones de soles, sale de los almacenes del Minedu con destino a las Unidades de Gestión Educativa Local (UGEL), instancia encargada de hacerlo llegar a cada una de las escuelas de su jurisdicción.
"Esperamos que a más tardar en el mes mayo, las UGEL terminen la distribución para que cada uno de los niños, niñas y adolescentes de EIB tengan sus materiales educativos completos", dijo la funcionaria del Minedu, tras recordar que en años anteriores este tipo de materiales llegaba a las escuelas en octubre o noviembre.
Elena Burga sostuvo que la finalidad de la inversión en materiales educativos es contribuir a garantizar el derecho de los pueblos originarios a preservar sus culturas y lenguas; mejorar la calidad educativa y, sobre todo, asegurar la inclusión social.
"Nuestro interés es que estos materiales garanticen una pertinencia cultural, lingüística y pedagógica para el mejoramiento de los aprendizajes de los estudiantes que hablan una lengua originaria", subrayó la funcionaria del Minedu.
Hace unas semanas, el Ministerio de Educación y representantes de siete organizaciones indígenas nacionales suscribieron el Plan Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, que garantiza a 54 pueblos indígenas, el derecho a una educación con pertinencia cultural y lingüística hasta el 2021.
El material educativo consta de cuadernos de trabajo y textos de lectura de inicial y de primaria en cada una de las lenguas originarias priorizadas, así como diccionarios, láminas y tarjetas pedagógicas y todo lo que comprende el kit de materiales que se requieren en las escuelas de EIB.
Además, el Minedu también ha producido cuadernos de trabajo en castellano para el aprendizaje de esta segunda lengua por parte de los niños, y Rutas del Aprendizaje para los maestros.
Los materiales educativos que se distribuirán están elaborados en las lenguas quechua (chanka, collao, central, Inkawasi Cañaris y kichwa amazónico), aimara, awajún, ashaninka, shawi, shipibo-konibo, nomatsigenga, wampis, yanesha, harakbut, jaqaru, yine, matsés, matsigenka y kandozi-chapra.
(FIN) NDP/RRC