Andina

Mapa etnolingüístico favorecerá a más de 4.4 millones de hablantes de lenguas indígenas

En el Día de las Lenguas Originarias del Perú, el Mincul invita a conocer el sistema informativo actualizado

Como resultado de la actualización del Mapa Etnolingüístico, se constata que el 92 % de departamentos tiene al menos una lengua indígena u originaria predominante. Foto: ANDINA/Mincul

Como resultado de la actualización del Mapa Etnolingüístico, se constata que el 92 % de departamentos tiene al menos una lengua indígena u originaria predominante. Foto: ANDINA/Mincul

18:24 | Lima, may. 27.

La actualización del Mapa etnolingüístico: lenguas de los pueblos indígenas u originarios del Perú —sistema informativo que da a conocer las lenguas predominantes por distrito, provincia y departamento— favorecerá a más de 4.4 millones de hablantes de lenguas indígenas (cerca del 16 % de la población nacional), sostuvo hoy el Ministerio de Cultura (Mincul).

En el Día de las Lenguas Originarias del Perú, que se conmemora hoy, el sector Cultura invita a la ciudadanía a conocer la importancia de la actualización orientada a que las entidades públicas brinden atención con personal bilingüe a los más de 4.4 millones de hablantes de lenguas indígenas. 

La primera publicación del Mapa Etnolingüístico del Perú se hizo en el 2018, mediante el Decreto Supremo 011-2018-Minedu; la competencia fue transferida al Ministerio de Cultura en el 2020, al amparo del Decreto Legislativo 1489 y ahora cuenta con la información de los Censos Nacionales 2017 y de diversas fuentes de información. 




Como resultado de la actualización se constata el incremento de la cobertura de la predominancia lingüística y se registró que el 92 % de departamentos tiene al menos una lengua indígena u originaria predominante y el 66 % de distritos tiene al menos una lengua indígena predominante.

Asimismo, que el quechua es la lengua predominante de 1,113 distritos, seguida del aimara con 82 distritos y el asháninka, con 24, precisa el Mapa Etnolingüístico del Perú.

Un estado intercultural


En el Día de las Lenguas Originarias del Perú, el Ministerio de Cultura reafirma su compromiso de continuar promoviendo acciones que visibilicen, reconozcan y valoren la gran diversidad lingüística del país, que cuenta con más de 4.4 millones hablantes de alguna de las 48 lenguas indígenas u originarias. 

En busca de un Estado intercultural y multilingüe, se suma la Central de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias, que presta servicios para casos de emergencia de interpretación telefónica y traducción en ocho lenguas indígenas u originarias, habladas por más del 90 % de la población indígena, y que en pandemia representa un servicio clave, dado que una interpretación oportuna puede salvar vidas. 

Asimismo, mediante la formación de intérpretes y traductores y con la certificación de competencias de servidores públicos bilingües, a la fecha se cuenta con 455 intérpretes y traductores en 37 de las 48 lenguas indígenas inscritos en el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas y con 2,756 servidores certificados. 

Está en proceso la actualización de la Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad, y por medio de la participación ciudadana, se recogen aportes o comentarios a la herramienta de gestión de mediano y largo plazo que involucra a más de ocho entidades y busca garantizar los derechos lingüísticos de la población.

Actividades


-Como parte de la Semana de la Diversidad Cultural y Lingüística 2021, a las 19:00 horas de hoy se desarrollará el evento de rap freestyle Lenguas Libres, con la participación de los campeones de freestyle Skill, Strike y Morgana, la participación de Wihtner FaGo y Liberato Kani, raperos de las lenguas shipibo-konibo y quechua, respectivamente.

Se trata de promover el reconocimiento y valoración de nuestras lenguas indígenas u originarias con elementos de la cultura urbana hip hop.

Mañana se desarrollará el conversatorio “Activismo digital en lenguas indígenas en Latinoamérica”, en el que se darán a conocer experiencias de difusión, fomento, uso y revitalización de las  lenguas indígenas u originarias en espacios digitales.

-El sábado habrá dos microtalleres de lenguas indígenas u originarias (quechua, variedad chanka y asháninka), a cargo de los traductores o intérpretes de lenguas indígenas del Ministerio de Cultura.

-Puedes seguir los eventos por medio de las páginas de Facebook del Ministerio de Cultura y Alerta contra el Racismo.

Más en Andina:

(FIN) NDP/JOT
JRA

Publicado: 27/5/2021