Desde el viernes 6 de noviembre ya se puede inscribir nacimientos, matrimonios y defunciones con formularios y actas en castellano y quechua wanka, una variante del quechua que es hablada por más de 300,000 peruanos, en especial, en la región Junín, informó el Registro Nacional de Identificación y Estado Civil (Reniec).
El Reniec recordó que lanzó el Registro Civil Bilingüe en el 2014 y lo está extendido paulatinamente tanto en sus oficinas registrales como en las oficinas registrales municipales, con el propósito de facilitar la correcta documentación de los peruanos que tienen lenguas maternas distintas al castellano.
Otra ventaja de la nueva modalidad de registro es que permite disminuir los errores registrales, pues facilita la comunicación entre el registrador y quienes inscriben un hecho vital o acto civil.
En la actualidad,
se elaboran actas de nacimiento, matrimonio y defunción utilizando las lenguas jaqaru, awajún, aimara, wampis, shipibo-konibo, matsés, achuar, kawki, kandozi-chapra,
kukama-kukamiria, ticuna y las variantes de quechua habladas en Cajamarca, Lambayeque (Incahuasi-Cañaris) y Junín (wanka).
El servicio se ofrece en 697 oficinas registrales de 14 departamentos: Amazonas, Cajamarca, Huánuco, Junín, La Libertad, Lambayeque, Lima, Loreto, Moquegua, Piura, Puno, San Martín, Tacna y Ucayali.
Por último, el Reniec resaltó que hasta el momento, se han emitido –de manera manual o electrónica– 159,272 actas bilingües de nacimiento, matrimonio y de defunción, que tienen la misma validez legal que las actas convencionales.