La inscripción de nacimientos, matrimonios y defunciones en castellano y en una lengua originaria peruana –aimara, jaqaru, awajún o wampis– ahora es posible en cien oficinas registrales ubicadas en ocho regiones del país, se informó.
Se trata de las regiones Amazonas, Loreto, San Martín, Puno, Moquegua, Tacna, Lima y Callao.
De las cien oficinas distritales, 76 dependen de las municipalidades y 24 del Registro Nacional de Identificación y Estado Civil (Reniec).
El Reniec ha proporcionado materiales registrales y capacitación a las cien oficinas para que inscriban en dos idiomas los hechos vitales y los actos que modifican el estado civil de las personas. De esa manera, han sido emitidas 3,815 actas bilingües que tienen la misma validez oficial que cualquier otra acta y ya han servido para obtener 2,076 documentos nacionales de identidad (DNI).
Cuando el registro bilingüe se hace en línea –es decir electrónicamente e ingresando a la base de datos del Reniec–, se pueden obtener copias certificadas de las actas en cualquiera de las agencias que dicho organismo tiene en el país.
En el 2014, el Reniec –órgano rector del sistema de registro civil– empezó a implementar el registro civil bilingüe, con el fin de contribuir al ejercicio de los derechos lingüísticos de los 6 millones de peruanos que hablan lenguas originarias.
Esta modalidad permite también disminuir los errores registrales, pues facilita la comunicación entre el registrador y quienes tienen una lengua materna distinta al castellano.
El registro civil bilingüe se ha implementado en dos lenguas andinas (aimara y jaqaru) y dos amazónicas (awajún y wampis), que son habladas por más de medio millón de peruanos; y durante el año 2016, se extenderá al shipibo-konibo y al matsés.
¿Dónde hay registro civil bilingüe?
En las siguientes Oficinas Registrales (OR) y Oficinas Registrales Auxiliares (ORA) que dependen del Remiec, y Oficinas de Registros del Estado Civil (OREC) que dependen de municipalidades:
En Amazonas: en castellano y awajún en 1 OR, 4 ORA y 28 OREC. En castellano y wampis, en 2 ORA y 2 OREC; en Loreto: en castellano y awajún en 1 OREC; en San Martín: en castellano y awajún en 2 ORA y 7 OREC; en Puno: en castellano y aimara en 4 ORA y 36 OREC.
Asimismo, en Moquegua: en castellano y aimara en 1 OREC; Tacna: en castellano y aimara en 1 ORA y 2 OREC; en Lima y Callao: en castellano y una lengua originaria –jaqaru, awajún, aimara o wampis– en 6 oficinas registrales y 6 ORA.
(FIN) TMC/MAO
Publicado: 13/4/2016