10:16 | Madrid, nov. 29 (ANDINA).
El poeta español, José Manuel Caballero Bonald, se mostró en contra del uso de un español neutro para la literatura.
Ante la pregunta de la exigencia de las editoriales de pedira los escritores emplear un lenguaje con pocas variantes locales, señaló que “meparece absolutamente impresentable eso de generalizar y hacer una lengua neutra¿Por qué va a ser así”.
El escritor español recalcó que las variantes del españolenriquecen al propio idioma.
“Cada uno tiene sus rasgos dialectales, sus giros, suspalabras, que hay que usar porque no se puede prescindir de algo con lo que seha nacido”, aseguró el galardonado artista.
Añadió que desde su punto de vista el mestizaje lingüísticoes una de las causas del enriquecimiento cultural de la cultura hispana.
El escritor, quien se confiesa lector de José MaríaArguedas, Julio Ramón Ribeyro y Mario Vargas Llosa, mostró también una actitudcrítica hacia el mundo editorial en el que cada vez más es dirigido porpersonas ajenas a la literatura.
Con información dada por Pedro Novoa
(FIN) ECG
Publicado: 29/11/2012